Compared Translations of the meaning of the Quran - 36:5
Ya Sin - Ya Sin, Ya-Seen
Verse: 36 : 5

< 36:6   36:4 >



Ya Sin (Ya Sin, Ya-Seen) 36:5

36:5 تنزيل العزيز الرحيم


TransliterationTanzeela alAAazeezi alrraheemi
LiteralDescent (from) the glorious/mighty, the merciful .

Yusuf AliIt is a Revelation sent down by (Him), the Exalted in Might, Most Merciful.
PickthalA revelation of the Mighty, the Merciful,
Arberry the sending down of the All-mighty, the All-wise,
ShakirA revelation of the Mighty, the Merciful.
SarwarThis is a revelation sent down from the Majestic and All-merciful
KhalifaThis revelation is from the Almighty, Most Merciful.
Hilali/Khan(This is) a Revelation sent down by the AllMighty, the Most Merciful,
H/K/Saheeh[This is] a revelation of the Exalted in Might, the Merciful,
MalikThis Qur’an is revealed by the Almighty, the Merciful.[5]
QXPIt is a Revelation of the Almighty, the Merciful.
Maulana AliA revelation of the Mighty,
Free MindsThe revelation of the Most Honourable, Most Merciful.
Qaribullah The sending down of the Mighty, the Most Merciful

George SaleThis is a revelation of the most mighty, the merciful God:
JM RodwellA revelation of the Mighty, the Merciful,

Asadby [virtue of] what is being bestowed from on high by the Almighty, the Dispenser of Grace, [Cf. 34:50 - "if I am on the right path, it is but by virtue of what my Sustainer reveals unto me".]


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site