Compared Translations of the meaning of the Quran - 37:112
as-Saffat - Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers
Verse: 37 : 112

< 37:113   37:111 >



as-Saffat (Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers) 37:112

37:112 وبشرناه باسحاق نبيا من الصالحين


TransliterationWabashsharnahu bi-ishaqa nabiyyan mina alssaliheena
LiteralAnd We announced good news to him (of) Isaac a prophet from the correct/righteous.

Yusuf AliAnd We gave him the good news of Isaac - a prophet,- one of the Righteous.
PickthalAnd we gave him tidings of the birth of Isaac, a prophet of the righteous.
Arberry Then We gave him the good tidings of Isaac, a Prophet, one of the righteous.
ShakirAnd We gave him the good news of Ishaq, a prophet among the good ones.
SarwarWe gave him the glad news of the birth of Isaac, one of the righteous Prophets.
KhalifaThen we gave him the good news about the birth of Isaac, to be one of the righteous prophets.
Hilali/KhanAnd We gave him the glad tidings of Ishaque (Isaac) a Prophet from the righteous.
H/K/SaheehAnd We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.
MalikWe gave him the good news of Isaac - a prophet - one of the righteous.[112]
QXPThen We gave him the good news of Isaac - a Prophet, among men of quality.
Maulana AliAnd We gave him the good news of Isaac, a prophet, a righteous one.
Free MindsAnd We gave him the good news of the coming of Isaac, a prophet from among the righteous.
Qaribullah Then, We gave him the glad tidings of Isaac, a Prophet, one of the righteous,

George SaleAnd We rejoiced him with the promise of Isaac, a righteous prophet;
JM RodwellAnd we announced Isaac to him-a righteous Prophet-

AsadAnd [in time] We gave him the glad tiding of Isaac, [who, too, would be] a prophet, one of the righteous;


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site