Compared Translations of the meaning of the Quran - 37:119
as-Saffat - Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers
Verse: 37 : 119

< 37:120   37:118 >



as-Saffat (Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers) 37:119

37:119 وتركنا عليهما في الاخرين


TransliterationWatarakna AAalayhima fee al-akhireena
LiteralAnd We left on them (B) in the others/lasts .

Yusuf AliAnd We left (this blessing) for them among generations (to come) in later times:
PickthalAnd We left for them among the later folk (the salutation):
Arberry and left for them among the later folk
ShakirAnd We perpetuated (praise) to them among the later generations.
Sarwarand perpetuated their praise in later generations.
KhalifaWe preserved their history for subsequent generations.
Hilali/KhanAnd We left for them (a goodly remembrance) among generations (to come) in later times;
H/K/SaheehAnd We left for them [favorable mention] among later generations:
MalikWe left their good names among the later generations.[119]
QXPAnd We left for them remembrance among the later generations.
Maulana AliAnd We granted them among the later generations (the salutation),
Free MindsAnd We kept their history for those who came later.
Qaribullah And We let it (the beautiful praise) remain upon on both of them in the latter (generations),

George SaleAnd We left the following salutation to be bestowed on them by the latest posterity,
JM RodwellAnd we left this for each among posterity,

Asadand left them thus to be remembered among later generations:


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site