Compared Translations of the meaning of the Quran - 37:12
as-Saffat - Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers
Verse: 37 : 12

< 37:13   37:11 >



as-Saffat (Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers) 37:12

37:12 بل عجبت ويسخرون


TransliterationBal AAajibta wayaskharoona
LiteralBut you wondered/were astonished/were surprised, and they humiliate/mock/undermine/ridicule .

Yusuf AliTruly dost thou marvel, while they ridicule,
PickthalNay, but thou dost marvel when they mock
Arberry Nay, thou marvellest; and they scoff
ShakirNay! you wonder while they mock,
Sarwar(Muhammad), you will be surprised that they still mock (God's revelations).
KhalifaWhile you are awed, they mock.
Hilali/KhanNay, you (O Muhammad SAW) wondered (at their insolence) while they mock (at you and at the Quran).
H/K/SaheehBut you wonder, while they mock,
MalikYou marvel at the wonders of Allah’s creation, while they ridicule at it.[12]
QXPNay, but whereas you (O Prophet) marvel at the Universe, they mock - and again you marvel at their mocking!
Maulana AliNay, thou wonderest, while they mock,
Free MindsWhile you were awed, they simply mocked.
Qaribullah No, you marvel, while they scoff.

George SaleThou wondrest at God's power and their obstinacy; but they mock at the arguments urged to convince them:
JM RodwellBut while thou marvellest they mock;

AsadNay, but whereas thou dost marvel, they [only] scoff; [I.e., at God's creative power as well as at the blind arrogance of those who deny it.]


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site