Compared Translations of the meaning of the Quran - 37:127
as-Saffat - Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers
Verse: 37 : 127

< 37:128   37:126 >



as-Saffat (Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers) 37:127

37:127 فكذبوه فانهم لمحضرون


TransliterationFakaththaboohu fa-innahum lamuhdaroona
LiteralSo they lied/denied/falsified him, so they truly are being made to be present/attend (E).

Yusuf AliBut they rejected him, and they will certainly be called up (for punishment),-
PickthalBut they denied him, so they surely will be haled forth (to the doom)
Arberry But they cried him lies; so they will be among the arraigned,
ShakirBut they called him a liar, therefore they shall most surely be brought up.
SarwarThey called him a liar. Thus, all of them will suffer torment
KhalifaThey disbelieved him. Consequently, they had to be called to account.
Hilali/KhanBut they denied him (Iliyas (Elias)), so they will certainly be brought forth (to the punishment),
H/K/SaheehAnd they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],
MalikBut they denied him, so they will certainly be called to account,[127]
QXPBut they denied him. And they will certainly be called to account.
Maulana AliBut they rejected him, so they shall be brought up,
Free MindsBut they denied him. Thus they were called to account.
Qaribullah But they belied him, so they will be among the arraigned (in Hell),

George SaleBut they accuse him of imposture: Wherefore they shall be delivered up to eternal punishment;
JM RodwellBut they treated him as a liar, and shall therefore be consigned to punishment,

AsadBut they gave him the lie: and therefore they will most surely be arraigned [on Judgment Day],


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site