Compared Translations of the meaning of the Quran - 37:135 | |
| < 37:136  37:134 > |
| Transliteration | Illa AAajoozan fee alghabireena |
| Literal | Except old/weak (his wife was) in the remaining behind. |
| Yusuf Ali | Except an old woman who was among those who lagged behind: |
| Pickthal | Save an old woman among those who stayed behind; |
| Arberry | save an old woman among those that tarried; |
| Shakir | Except an old woman (who was) amongst those who tarried. |
| Sarwar | except for an old woman who remained behind. |
| Khalifa | Only the old woman was doomed. |
| Hilali/Khan | Except an old woman (his wife) who was among those who remained behind. |
| H/K/Saheeh | Except his wife among those who remained [with the evildoers]. |
| Malik | except an old woman who was among those who remained behind,[135] |
| QXP | Except an old woman who was among those who stayed behind in belief. |
| Maulana Ali | Except an old woman among those who remained behind. |
| Free Minds | Except an old woman who remained. |
| Qaribullah | except an old woman who lingered, |
| George Sale | except an old woman, his wife, who perished among those that remained behind: |
| JM Rodwell | Save an aged woman among those who tarried. |
| Asad | except an old woman who was among those that stayed behind; [As is evident from 7:83 and 11:81, that woman was Lot's wife, who had chosen to stay behind (cf. note on 7 83).] |
|
Add this page to your Favorites
Close |