Compared Translations of the meaning of the Quran - 37:32
as-Saffat - Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers
Verse: 37 : 32

< 37:33   37:31 >



as-Saffat (Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers) 37:32

37:32 فاغويناكم انا كنا غاوين


TransliterationFaaghwaynakum inna kunna ghaweena
LiteralSo we misguided/lured you , that we were misguiding .

Yusuf Ali"We led you astray: for truly we were ourselves astray."
PickthalThus we misled you. Lo! we were (ourselves) astray.
Arberry Therefore we perverted you, and we ourselves were perverts.'
ShakirSo we led you astray, for we ourselves were erring.
SarwarWe mislead you and we ourselves had also gone astray."
Khalifa"We misled you, only because we were astray."
Hilali/Khan"So we led you astray because we were ourselves astray."
H/K/SaheehAnd we led you to deviation; indeed, we were deviators."
MalikWe misled you, for we ourselves were astray."[32]
QXPSo then, if we misled you, behold, we ourselves were astray."
Maulana AliWe led you astray, for we ourselves were erring.
Free Minds"We misled you, because we were astray."
Qaribullah we perverted you, indeed, we were perverts. '

George SaleWe seduced you; but we also erred ourselves.
JM RodwellWe made you err, for we had erred ourselves."

AsadSo then, [if it be true that] we have caused you to err grievously - behold, we ourselves had been lost in grievous error!" [For an explanation see 28:62-64 and the corresponding notes.]


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site