Compared Translations of the meaning of the Quran - 37:51 | |
| < 37:52  37:50 > |
| Transliteration | Qala qa-ilun minhum innee kana lee qareenun |
| Literal | A speaker from them said: "That I, (there) was for me (a) companion ." |
| Yusuf Ali | One of them will start the talk and say: "I had an intimate companion (on the earth), |
| Pickthal | A speaker of them saith: Lo! I had a comrade |
| Arberry | One of them says, 'I had a comrade |
| Shakir | A speaker from among them shall say: Surely I had a comrade of mine, |
| Sarwar | One of them will say, "I had a companion who asked me, |
| Khalifa | One of them will say, "I used to have a friend. |
| Hilali/Khan | A speaker of them will say: "Verily, I had a companion (in the world), |
| H/K/Saheeh | A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth] |
| Malik | One of them will say: "I had a friend[51] |
| QXP | One of them speaks thus, "Behold, I had a close companion." |
| Maulana Ali | A speaker of them will say: Surely I had a comrade, |
| Free Minds | One of them said: "I used to have a friend." |
| Qaribullah | One of them will say: 'I had a companion |
| George Sale | And one of them shall say, verily I had an intimate friend while I lived in the world, |
| JM Rodwell | Saith one of them, "I truly had a bosom friend, |
| Asad | One of them speaks thus: "Behold, I had [on earth] a close companion |
|
Add this page to your Favorites
Close |