Compared Translations of the meaning of the Quran - 37:60 | |
| < 37:61  37:59 > |
| Transliteration | Inna hatha lahuwa alfawzu alAAatheemu |
| Literal | That this it is (E) the winning/success the great . |
| Yusuf Ali | Verily this is the supreme achievement! |
| Pickthal | Lo! this is the supreme triumph. |
| Arberry | This is indeed the mighty triumph, |
| Shakir | Most surely this is the mighty achievement. |
| Sarwar | This is certainly the greatest triumph |
| Khalifa | Such is the greatest triumph. |
| Hilali/Khan | Truly, this is the supreme success! |
| H/K/Saheeh | Indeed, this is the great attainment. |
| Malik | Most surely it is a mighty achievement.[60] |
| QXP | Verily, this - this indeed, is the Supreme Triumph." |
| Maulana Ali | Surely this is the mighty achievement. |
| Free Minds | Such is the greatest triumph. |
| Qaribullah | Indeed, this is the mighty victory, |
| George Sale | Verily this is great felicity: |
| JM Rodwell | This truly is the great felicity! |
| Asad | Verily, this - this indeed - is the triumph supreme!" |
|
Add this page to your Favorites
Close |