Compared Translations of the meaning of the Quran - 44:23
ad-Dukhan - Smoke, The Evident Smoke
Verse: 44 : 23

< 44:24   44:22 >



ad-Dukhan (Smoke, The Evident Smoke) 44:23

44:23 فاسر بعبادي ليلا انكم متبعون


TransliterationFaasri biAAibadee laylan innakum muttabaAAoona
LiteralSo you go/move with My worshippers/slaves at night, that you are being followed.

Yusuf Ali(The reply came:) "March forth with My Servants by night: for ye are sure to be pursued.
PickthalThen (his Lord commanded): Take away My slaves by night. Lo! ye will be followed,
Arberry 'Then set thou forth with My servants in a watch of the night; surely you will be followed.
ShakirSo go forth with My servants by night; surely you will be pursued:
SarwarWe told him, "Leave the city with My servants during the night. You will be pursued.
Khalifa(God said,) "Travel with My servants during the night; you will be pursued.
Hilali/Khan(Allah said): "Depart you with My slaves by night. Surely, you will be pursued.
H/K/Saheeh[Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued.
MalikThe reply came: "Set forth with My servants (Israelites) at night, surely you shall be pursued.[23]
QXP(And his Lord Commanded), "Take away My servants by night. Behold, you will be followed.
Maulana AliSo go forth with My servants by night; surely you will be pursued,
Free MindsYou shall travel with My servants during the night; you will be pursued.
Qaribullah (His Lord answered): 'Set out with My worshipers in the night, for you will surely be followed.

George SaleAnd God said unto him, march forth with my servants by night; for ye will be pursued:
JM RodwellMarch forth then, said God, with my servants by night, for ye will be pursued.

AsadAnd [God said]: "Go thou forth with My servants by night, for you will surely be pursued;


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site