Compared Translations of the meaning of the Quran - 51:53 | |
< 51:54  51:52 > |
Transliteration | Atawasaw bihi bal hum qawmun taghoona |
Literal | Do they command/entrust with it? But they are a tyrannizing/arrogant nation. |
Yusuf Ali | Is this the legacy they have transmitted, one to another? Nay, they are themselves a people transgressing beyond bounds! |
Pickthal | Have they handed down (the saying) as an heirloom one unto another? Nay, but they are froward folk. |
Arberry | What, have they bequeathed it one to another? Nay, but they are an insolent people. |
Shakir | Have they charged each other with this? Nay! they are an inordinate people. |
Sarwar | Have they inherited such dealings with the Prophets from their predecessors or are they a rebellious people?. |
Khalifa | Did they make an agreement with each other? Indeed, they are transgressors. |
Hilali/Khan | Have they (the people of the past) transmitted this saying to these (Quraish pagans)? Nay, they are themselves a people transgressing beyond bounds (in disbelief)! |
H/K/Saheeh | Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people. |
Malik | Have they transmitted this statement from one generation to the next? Nay, but they are all a rebellious people.[53] |
QXP | Have they handed down this (behavior) as a last will from one to another? Nay, but they have been folk who wished to live without moral bounds. |
Maulana Ali | Have they charged each other with this? Nay, they are an inordinate people. |
Free Minds | Have they passed down this saying to each other? Indeed, they are a wicked people. |
Qaribullah | Have they handed this down from one to another? No, rather, they are an insolent nation. |
George Sale | Have they bequeathed this behaviour successively the one to the other? Yea; they are a people who enormously transgress. |
JM Rodwell | Have they made a legacy to one another of this scoff? Yes, they are a rebel people. |
Asad | Have they, perchance, handed down this [way of thinking] as a legacy unto one another? Nay, they are people filled with overweening arrogance! |
Add this page to your Favorites
Close |