Compared Translations of the meaning of the Quran - 54:29
al-Qamar - The Moon
Verse: 54 : 29

< 54:30   54:28 >



al-Qamar (The Moon) 54:29

54:29 فنادوا صاحبهم فتعاطى فعقر


TransliterationFanadaw sahibahum fataAAata faAAaqara
LiteralSo they called their companion/friend, so he stood on his toes and extended his hands to take , so he wounded/slaughtered/made infertile .

Yusuf AliBut they called to their companion, and he took a sword in hand, and hamstrung (her).
PickthalBut they call their comrade and he took and hamstrung (her).
Arberry Then they called their comrade, and he took in hand, and hamstrung her.
ShakirBut they called their companion, so he took (the sword) and slew (her).
SarwarThey called together their companions and agreed to slay the she-camel.
KhalifaBut they persuaded their friend to kill (the camel), and he obliged.
Hilali/KhanBut they called their comrade and he took (a sword) and killed (her).
H/K/SaheehBut they called their companion, and he dared and hamstrung [her].
MalikAt last the people of Thamud called out to one of their companions, who took the responsibility and hamstrung her.[29]
QXPBut they called their (most forward) comrade and he took charge and killed her.
Maulana AliBut they called their companion, so he took (a sword) and hamstrung (her).
Free MindsBut they called on their friend, and he was paid to slaughter.
Qaribullah But they called their companion who took hold of her and hamstrung her.

George SaleAnd they called their companion: And he took a sword, and slew her.
JM RodwellBut they called to their comrade, and he took a knife and ham-strung her.

AsadBut they summoned their [boldest] companion, and he ventured [upon the evil deed], and cruelly slaughtered [the animal]: [For the above rendering of aqara, see note on 7:77.]


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site