Compared Translations of the meaning of the Quran -  56:53  | |
| < 56:54  56:52 > | 
| Transliteration | Famali-oona minha albutoona | 
| Literal | So you are filling from it the bellies/insides. | 
| Yusuf Ali | "Then will ye fill your insides therewith, | 
| Pickthal | And will fill your bellies therewith; | 
| Arberry | and you shall fill therewith your bellies | 
| Shakir | And fill (your) bellies with it; | 
| Sarwar | filling your bellies, with it | 
| Khalifa | "Filling your bellies therefrom. | 
| Hilali/Khan | "Then you will fill your bellies therewith, | 
| H/K/Saheeh | And filling with it your bellies | 
| Malik | and fill your bellies with it;[53] | 
| QXP | And fill your bellies with it. | 
| Maulana Ali | And fill (your) bellies with it; | 
| Free Minds | "Filling your bellies therefrom," | 
| Qaribullah | You shall fill your bellies with it, | 
| George Sale | and shall fill your bellies therewith: | 
| JM Rodwell | And fill your bellies with it, | 
| Asad | and will have to fill your bellies therewith, | 
| 
         Add this page to your Favorites 
          
        Close  |