Compared Translations of the meaning of the Quran - 56:53 | |
| < 56:54  56:52 > |
| Transliteration | Famali-oona minha albutoona |
| Literal | So you are filling from it the bellies/insides. |
| Yusuf Ali | "Then will ye fill your insides therewith, |
| Pickthal | And will fill your bellies therewith; |
| Arberry | and you shall fill therewith your bellies |
| Shakir | And fill (your) bellies with it; |
| Sarwar | filling your bellies, with it |
| Khalifa | "Filling your bellies therefrom. |
| Hilali/Khan | "Then you will fill your bellies therewith, |
| H/K/Saheeh | And filling with it your bellies |
| Malik | and fill your bellies with it;[53] |
| QXP | And fill your bellies with it. |
| Maulana Ali | And fill (your) bellies with it; |
| Free Minds | "Filling your bellies therefrom," |
| Qaribullah | You shall fill your bellies with it, |
| George Sale | and shall fill your bellies therewith: |
| JM Rodwell | And fill your bellies with it, |
| Asad | and will have to fill your bellies therewith, |
|
Add this page to your Favorites
Close |