Compared Translations of the meaning of the Quran - 56:53 | |
< 56:54  56:52 > |
Transliteration | Famali-oona minha albutoona |
Literal | So you are filling from it the bellies/insides. |
Yusuf Ali | "Then will ye fill your insides therewith, |
Pickthal | And will fill your bellies therewith; |
Arberry | and you shall fill therewith your bellies |
Shakir | And fill (your) bellies with it; |
Sarwar | filling your bellies, with it |
Khalifa | "Filling your bellies therefrom. |
Hilali/Khan | "Then you will fill your bellies therewith, |
H/K/Saheeh | And filling with it your bellies |
Malik | and fill your bellies with it;[53] |
QXP | And fill your bellies with it. |
Maulana Ali | And fill (your) bellies with it; |
Free Minds | "Filling your bellies therefrom," |
Qaribullah | You shall fill your bellies with it, |
George Sale | and shall fill your bellies therewith: |
JM Rodwell | And fill your bellies with it, |
Asad | and will have to fill your bellies therewith, |
Add this page to your Favorites
Close |