Compared Translations of the meaning of the Quran - 69:28
al-Haqqah - The Reality, The Inevitable
Verse: 69 : 28

< 69:29   69:27 >



al-Haqqah (The Reality, The Inevitable) 69:28

69:28 مااغنى عني ماليه


TransliterationMa aghna AAannee maliyah
LiteralMy property/possession/wealth did not enrich/suffice (help) from (for) me.

Yusuf Ali"Of no profit to me has been my wealth!
PickthalMy wealth hath not availed me,
Arberry My wealth has not availed me,
ShakirMy wealth has availed me nothing:
SarwarOur wealth is of no benefit to us
Khalifa"My money cannot help me.
Hilali/Khan"My wealth has not availed me,
H/K/SaheehMy wealth has not availed me.
MalikMy wealth had availed me nothing,[28]
QXPOf no help is my wealth.
Maulana AliMy wealth has not availed me.
Free Minds"My money cannot help me,"
Qaribullah My wealth has not helped me a thing

George SaleMy riches have not profited me;
JM RodwellMy wealth hath not profited me!

AsadOf no avail to me is all that I have [ever] possessed,


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site