Compared Translations of the meaning of the Quran - 69:29 | |
< 69:30  69:28 > |
Transliteration | Halaka AAannee sultaniyah |
Literal | My authority/power perished from me. |
Yusuf Ali | "My power has perished from me!"... |
Pickthal | My power hath gone from me. |
Arberry | my authority is gone from me.' |
Shakir | My authority is gone away from me. |
Sarwar | and our belief has destroyed us". |
Khalifa | "All my power is gone." |
Hilali/Khan | "My power and arguments (to defend myself) have gone from me!" |
H/K/Saheeh | Gone from me is my authority." |
Malik | and my authority has gone away from me."[29] |
QXP | Vanquished is all my control." |
Maulana Ali | My authority has gone from me. |
Free Minds | "All my power is gone." |
Qaribullah | and my authority has been destroyed. ' |
George Sale | and my power is passed from me. |
JM Rodwell | My power hath perished from me!" |
Asad | [and] all my power of argument has died away from me!" |
Add this page to your Favorites
Close |