|  Compared Translations of the meaning of the Quran -  69:29 | |
| < 69:30  69:28 > | 
| Transliteration | Halaka AAannee sultaniyah | 
| Literal | My authority/power perished from me. | 
| Yusuf Ali | "My power has perished from me!"... | 
| Pickthal | My power hath gone from me. | 
| Arberry | my authority is gone from me.' | 
| Shakir | My authority is gone away from me. | 
| Sarwar | and our belief has destroyed us". | 
| Khalifa | "All my power is gone." | 
| Hilali/Khan | "My power and arguments (to defend myself) have gone from me!" | 
| H/K/Saheeh | Gone from me is my authority." | 
| Malik | and my authority has gone away from me."[29] | 
| QXP | Vanquished is all my control." | 
| Maulana Ali | My authority has gone from me. | 
| Free Minds | "All my power is gone." | 
| Qaribullah | and my authority has been destroyed. ' | 
| George Sale | and my power is passed from me. | 
| JM Rodwell | My power hath perished from me!" | 
| Asad | [and] all my power of argument has died away from me!" | 
| Add this page to your FavoritesClose |