Compared Translations of the meaning of the Quran - 69:29 | |
| < 69:30  69:28 > |
| Transliteration | Halaka AAannee sultaniyah |
| Literal | My authority/power perished from me. |
| Yusuf Ali | "My power has perished from me!"... |
| Pickthal | My power hath gone from me. |
| Arberry | my authority is gone from me.' |
| Shakir | My authority is gone away from me. |
| Sarwar | and our belief has destroyed us". |
| Khalifa | "All my power is gone." |
| Hilali/Khan | "My power and arguments (to defend myself) have gone from me!" |
| H/K/Saheeh | Gone from me is my authority." |
| Malik | and my authority has gone away from me."[29] |
| QXP | Vanquished is all my control." |
| Maulana Ali | My authority has gone from me. |
| Free Minds | "All my power is gone." |
| Qaribullah | and my authority has been destroyed. ' |
| George Sale | and my power is passed from me. |
| JM Rodwell | My power hath perished from me!" |
| Asad | [and] all my power of argument has died away from me!" |
|
Add this page to your Favorites
Close |