Compared Translations of the meaning of the Quran - 7:114
al-A`raf - The Heights, The Elevated Places
Verse: 7 : 114

< 7:115   7:113 >



al-A`raf (The Heights, The Elevated Places) 7:114

7:114 قال نعم وانكم لمن المقربين


TransliterationQala naAAam wa-innakum lamina almuqarrabeena
LiteralHe said: "Yes, and that you are from (E) the neared/closer."

Yusuf AliHe said: "Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person)."
PickthalHe answered: Yes, and surely ye shall be of those brought near (to me).
Arberry He said, 'Yes, indeed; and you shall be among the near-stationed.'
ShakirHe said: Yes, and you shall certainly be of those who are near (to me).
SarwarThe Pharaoh replied, "In addition to your rewards, you will become my close friends thereafter."
KhalifaHe said, "Yes indeed; you will even become close to me."
Hilali/KhanHe said: "Yes, and moreover you will (in that case) be of the nearest (to me)."
H/K/SaheehHe said, "Yes, and, [moreover], you will be among those made near [to me]."
MalikYes, he answered. "Not only reward but more: you shall certainly become my favored friends."[114]
QXPHe answered, "Yes, verily, and you will be among those who are close to me."
Maulana AliHe said: Yes, and you shall certainly be of those who are near (to me).
Free MindsHe said: "Yes, and you will be made close to me."
Qaribullah 'Yes, ' he answered, 'and you will be among those near. '

George SaleHe answered, yea; and ye shall certainly be of those who approach near unto my throne.
JM RodwellHe said, "Yes; and ye certainly shall be near my person."

AsadAnswered [Pharaoh]: "Yes; and, verily, you shall be among those who are near unto me."


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site