Compared Translations of the meaning of the Quran - 7:117 | |
< 7:118  7:116 > |
Transliteration | Waawhayna ila moosa an alqi AAasaka fa-itha hiya talqafu ma ya/fikoona |
Literal | And We inspired/transmitted/signaled to Moses, that throw/throw away your stick/cane, so then it snatches/swallows quickly what they lie/falsify. |
Yusuf Ali | We put it into Moses's mind by inspiration: "Throw (now) thy rod":and behold! it swallows up straight away all the falsehoods which they fake! |
Pickthal | And We inspired Moses (saying): Throw thy staff! And lo! it swallowed up their lying show. |
Arberry | And We revealed to Moses: 'Cast thy staff!' And lo, it forthwith swallowed up their lying invention. |
Shakir | And We revealed to Musa, saying: Cast your rod; then lo! it devoured the lies they told. |
Sarwar | We inspired Moses to throw his staff, and suddenly it began to swallow-up all that the magicians had (falsely) invented. |
Khalifa | We then inspired Moses: "Throw down your staff," whereupon it swallowed whatever they fabricated. |
Hilali/Khan | And We inspired Moosa (Moses) (saying): "Throw your stick," and behold! It swallowed up straight away all the falsehoods which they showed. |
H/K/Saheeh | And We inspired to Moses, "Throw your staff," and at once it devoured what they were falsifying. |
Malik | We inspired Moses to cast his staff. No sooner did he cast his staff than it became a serpent and began to swallow up the creation of their sorcery![117] |
QXP | We inspired Moses to respond with Conviction, and it swallowed the deceptive rhetoric of the debaters. |
Maulana Ali | And We revealed to Moses: Cast thy rod. Then lo! it swallowed up their lies. |
Free Minds | And We inspired Moses: "Throw down your staff;" and it swallowed what they invented. |
Qaribullah | Then We revealed to Moses: 'Now, throw down your staff. ' And thereupon it swallowed up their false invention. |
George Sale | And we spake by revelation unto Moses, saying, throw down thy rod. And behold, it swallowed up the rods which they had caused falsely to appear changed into serpents. |
JM Rodwell | Then spake we unto Moses, "Throw down thy rod;" and lo! it devoured their lying wonders. |
Asad | And [then] We inspired Moses, "Throw down thy staff!" -and lo! it swallowed up all their deceptions:" |
Add this page to your Favorites
Close |