Compared Translations of the meaning of the Quran - 7:117
al-A`raf - The Heights, The Elevated Places
Verse: 7 : 117

< 7:118   7:116 >



al-A`raf (The Heights, The Elevated Places) 7:117

7:117 واوحينا الى موسى ان الق عصاك فاذا هي تلقف مايافكون


TransliterationWaawhayna ila moosa an alqi AAasaka fa-itha hiya talqafu ma ya/fikoona
LiteralAnd We inspired/transmitted/signaled to Moses, that throw/throw away your stick/cane, so then it snatches/swallows quickly what they lie/falsify.

Yusuf AliWe put it into Moses's mind by inspiration: "Throw (now) thy rod":and behold! it swallows up straight away all the falsehoods which they fake!
PickthalAnd We inspired Moses (saying): Throw thy staff! And lo! it swallowed up their lying show.
Arberry And We revealed to Moses: 'Cast thy staff!' And lo, it forthwith swallowed up their lying invention.
ShakirAnd We revealed to Musa, saying: Cast your rod; then lo! it devoured the lies they told.
SarwarWe inspired Moses to throw his staff, and suddenly it began to swallow-up all that the magicians had (falsely) invented.
KhalifaWe then inspired Moses: "Throw down your staff," whereupon it swallowed whatever they fabricated.
Hilali/KhanAnd We inspired Moosa (Moses) (saying): "Throw your stick," and behold! It swallowed up straight away all the falsehoods which they showed.
H/K/SaheehAnd We inspired to Moses, "Throw your staff," and at once it devoured what they were falsifying.
MalikWe inspired Moses to cast his staff. No sooner did he cast his staff than it became a serpent and began to swallow up the creation of their sorcery![117]
QXPWe inspired Moses to respond with Conviction, and it swallowed the deceptive rhetoric of the debaters.
Maulana AliAnd We revealed to Moses: Cast thy rod. Then lo! it swallowed up their lies.
Free MindsAnd We inspired Moses: "Throw down your staff;" and it swallowed what they invented.
Qaribullah Then We revealed to Moses: 'Now, throw down your staff. ' And thereupon it swallowed up their false invention.

George SaleAnd we spake by revelation unto Moses, saying, throw down thy rod. And behold, it swallowed up the rods which they had caused falsely to appear changed into serpents.
JM RodwellThen spake we unto Moses, "Throw down thy rod;" and lo! it devoured their lying wonders.

AsadAnd [then] We inspired Moses, "Throw down thy staff!" -and lo! it swallowed up all their deceptions:"


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site