Compared Translations of the meaning of the Quran - 7:183
al-A`raf - The Heights, The Elevated Places
Verse: 7 : 183

< 7:184   7:182 >



al-A`raf (The Heights, The Elevated Places) 7:183

7:183 واملي لهم ان كيدي متين


TransliterationWaomlee lahum inna kaydee mateenun
LiteralAnd I extend to them in time/life/enjoyment, that My plotting/conspiring (is) solid/tough .

Yusuf AliRespite will I grant unto them: for My scheme is strong (and unfailing).
PickthalI give them rein (for) lo! My scheme is strong.
Arberry and I respite them -- assuredly My guile is sure.
ShakirAnd I grant them respite; surely My scheme is effective.
SarwarThough I have given them a respite, My plan against them is well established.
KhalifaI will even encourage them; My scheming is formidable.
Hilali/KhanAnd I respite them; certainly My Plan is strong.
H/K/SaheehAnd I will give them time. Indeed, my plan is firm.
Malikand even though I grant them respite; My plan is surely effective.[183]
QXPI give them respite but My Law of Requital is designed to be strong.
Maulana AliAnd I grant them respite. Surely My scheme is effective.
Free MindsAnd I will encourage them, for My scheming is formidable.
Qaribullah and I respite them, My stratagem is firm.

George SaleAnd I will grant them to enjoy a long and prosperous life; for my stratagem is effectual.
JM RodwellAnd though I lengthen their days, verily, my stratagem shall prove effectual.

Asadfor, behold, though I may give them rein for a while. My subtle scheme is exceedingly firm!


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site