Compared Translations of the meaning of the Quran - 70:5
al-Ma`arij - The Ascending Stairways, The Ladders
Verse: 70 : 5

< 70:6   70:4 >



al-Ma`arij (The Ascending Stairways, The Ladders) 70:5

70:5 فاصبر صبرا جميلا


TransliterationFaisbir sabran jameelan
LiteralSo be patient, beautiful/graceful patience.

Yusuf AliTherefore do thou hold Patience,- a Patience of beautiful (contentment).
PickthalBut be patient (O Muhammad) with a patience fair to see.
Arberry So be thou patient with a sweet patience;
ShakirTherefore endure with a goodly patience.
Sarwar(Muhammad), exercise patience with no complaints.
KhalifaTherefore, you shall resort to a gracious patience.
Hilali/KhanSo be patient (O Muhammad SAW ), with a good patience.
H/K/SaheehSo be patient with gracious patience.
MalikTherefore, endure with graceful patience.[5]
QXPTherefore, you shall do your part with a most handsome steadfastness.
Maulana AliSo be patient with a goodly patience.
Free MindsSo be patient with a good patience.
Qaribullah Therefore be patient, with a beautiful patience;

George SaleWherefore bear the insults of the Meccans with becoming patience;
JM RodwellBe thou patient therefore with becoming patience;

AsadTherefore, [O believer,] endure all adversity with goodly patience:


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site