Compared Translations of the meaning of the Quran - 71:2
Nuh - Noah
Verse: 71 : 2

< 71:3   71:1 >



Nuh (Noah) 71:2

71:2 قال ياقوم اني لكم نذير مبين


TransliterationQala ya qawmi innee lakum natheerun mubeenun
LiteralHe said: "My nation, that I am for you a clear/evident warner/giver of notice."

Yusuf AliHe said: "O my People! I am to you a Warner, clear and open:
PickthalHe said: O my people! Lo! I am a plain warner unto you
Arberry He said, 'O my people, I am unto you a clear warner,
ShakirHe said: O my people! Surely I am a plain warner to you:
SarwarNoah said, "My people, I am warning you plainly.
KhalifaHe said, "O my people, I am a manifest warner to you.
Hilali/KhanHe said: "O my people! Verily, I am a plain warner to you,
H/K/SaheehHe said, "O my people, indeed I am to you a clear warner,
MalikHe said: "O my People! I am sent towards you as a plain Warner.[2]
QXPHe said, "O My people! Behold, I am a plain Warner to you.
Maulana AliHe said: O my people, surely I am a plain warner to you:
Free MindsHe said: "My people, I am to you a clear warner."
Qaribullah He said: 'My nation, I am a clear warner for you.

George SaleNoah said, O my people, verily I am a public warner unto you;
JM RodwellHe said, "O my people! I come to you a plain-spoken warner:

Asad[And Noah] said: "O my people! I am but a plain warner to you, [sent to tell you]


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site