Compared Translations of the meaning of the Quran - 75:1 | |
< 75:2  74:56 > |
75:1 سورة القيامة بسم الله الرحمن الرحيم ٛــــ لااقسم بيوم القيامة | |
Transliteration | La oqsimu biyawmi alqiyamati |
Literal | I do not swear/make oath with the Resurrection Day |
Yusuf Ali | I do call to witness the Resurrection Day; |
Pickthal | Nay, I swear by the Day of Resurrection; |
Arberry | No! I swear by the Day of Resurrection. |
Shakir | Nay! I swear by the day of resurrection. |
Sarwar | I swear by the Day of Resurrection |
Khalifa | I swear by the Day of Resurrection. |
Hilali/Khan | I swear by the Day of Resurrection; |
H/K/Saheeh | I swear by the Day of Resurrection |
Malik | I swear by the Day of Resurrection,[1] |
QXP | Nay! I call to witness the Day of Resurrection. |
Maulana Ali | Nay, I swear by the day of resurrection! |
Free Minds | I swear by the Day of Judgment. |
Qaribullah | No! I swear by the Day of Resurrection, |
George Sale | Verily I swear by the day of resurrection; |
JM Rodwell | It needeth not that I swear by the day of the RESURRECTION, |
Asad | NAY! I call to witness the Day of Resurrection! |
Add this page to your Favorites
Close |