Compared Translations of the meaning of the Quran - 78:12 | |
< 78:13  78:11 > |
Transliteration | Wabanayna fawqakum sabAAan shidadan |
Literal | And We built/constructed above you seven strong. |
Yusuf Ali | And (have We not) built over you the seven firmaments, |
Pickthal | And We have built above you seven strong (heavens), |
Arberry | And We have built above you seven strong ones, |
Shakir | And We made above you seven strong ones, |
Sarwar | Have We not made seven strong heavens above you, |
Khalifa | We built above you seven universes. |
Hilali/Khan | And We have built above you seven strong (heavens), |
H/K/Saheeh | And constructed above you seven strong [heavens] |
Malik | built above you seven firmaments,[12] |
QXP | And We have built above you seven Cosmic Systems. |
Maulana Ali | And We have made above you seven strong (bodies), |
Free Minds | And We constructed above you seven mighty ones? |
Qaribullah | And We built above you seven strong ones, |
George Sale | and built over you seven solid heavens; |
JM Rodwell | And built above you seven solid heavens, |
Asad | And We have built above you seven firmaments, |
Add this page to your Favorites
Close |