Compared Translations of the meaning of the Quran - 78:13
an-Naba' - The Tidings, The Announcement
Verse: 78 : 13

< 78:14   78:12 >



an-Naba' (The Tidings, The Announcement) 78:13

78:13 وجعلنا سراجا وهاجا


TransliterationWajaAAalna sirajan wahhajan
LiteralAnd We made a lamp glowing/illuminating .

Yusuf AliAnd placed (therein) a Light of Splendour?
PickthalAnd have appointed a dazzling lamp,
Arberry and We appointed a blazing lamp
ShakirAnd We made a shining lamp,
Sarwar(the sun) as a shining torch
KhalifaWe created a bright lamp.
Hilali/KhanAnd have made (therein) a shinning lamp (sun).
H/K/SaheehAnd made [therein] a burning lamp
Malikplaced therein a shining lamp,[13]
QXPAnd We have placed a Dazzling Lamp.
Maulana AliAnd made a shining lamp,
Free MindsAnd We made a flaming light?
Qaribullah and placed in them a blazing lamp

George Saleand placed therein a burning lamp?
JM RodwellAnd placed therein a burning lamp;

Asadand have placed [therein the sun,] a lamp full of blazing splendour.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site