Compared Translations of the meaning of the Quran - 78:28
an-Naba' - The Tidings, The Announcement
Verse: 78 : 28

< 78:29   78:27 >



an-Naba' (The Tidings, The Announcement) 78:28

78:28 وكذبوا باياتنا كذابا


TransliterationWakaththaboo bi-ayatina kiththaban
LiteralAnd they lied/denied/falsified with Our verses/evidences lying/denying/falsifying.

Yusuf AliBut they (impudently) treated Our Signs as false.
PickthalThey called Our revelations false with strong denial.
Arberry and they cried loud lies to Our signs;
ShakirAnd called Our communications a lie, giving the lie (to the truth).
Sarwarand persistently rejected Our revelations.
KhalifaAnd utterly rejected our signs.
Hilali/KhanBut they belied Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, and that which Our Prophet (Peace be upon him) brought) completely.
H/K/SaheehAnd denied Our verses with [emphatic] denial.
Malikand wittingly rejected Our revelations.[28]
QXPAnd they called Our Messages false with an adamant denial.
Maulana AliAnd rejected Our messages, giving the lie (thereto).
Free MindsAnd they denied Our revelations greatly.
Qaribullah and they absolutely belied Our verses,

George Saleand they disbelieved our signs, accusing them of falsehood.
JM RodwellAnd they gave the lie to our signs, charging them with falsehood;

Asadhaving given the lie to Our messages one and all:


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site