Compared Translations of the meaning of the Quran - 79:32 | |
< 79:33  79:31 > |
Transliteration | Waaljibala arsaha |
Literal | And the mountains , He anchored it/fixed it firmly. |
Yusuf Ali | And the mountains hath He firmly fixed;- |
Pickthal | And He made fast the hills, |
Arberry | and the mountains He set firm, |
Shakir | And the mountains, He made them firm, |
Sarwar | then set-up firmly the mountains. |
Khalifa | He established the mountains. |
Hilali/Khan | And the mountains He has fixed firmly; |
H/K/Saheeh | And the mountains He set firmly |
Malik | set its mountains,[32] |
QXP | And the mountains He firmly fixed. |
Maulana Ali | And the mountains, He made them firm, |
Free Minds | And the mountains He fixed firmly. |
Qaribullah | And the mountains He set firm |
George Sale | and He established the mountains, |
JM Rodwell | And set the mountains firm |
Asad | and has made the mountains firm: |
Add this page to your Favorites
Close |