Compared Translations of the meaning of the Quran - 81:23
at-Takwir - The Overthrowing, The Cessation
Verse: 81 : 23

< 81:24   81:22 >



at-Takwir (The Overthrowing, The Cessation) 81:23

81:23 ولقد راه بالافق المبين


TransliterationWalaqad raahu bialofuqi almubeeni
LiteralAnd he/He had seen/understood him/Him at the horizon/direction, the clear/evident .

Yusuf AliAnd without doubt he saw him in the clear horizon.
PickthalSurely he beheld Him on the clear horizon.
Arberry he truly saw him on the clear horizon;
ShakirAnd of a truth he saw himself on the clear horizon.
SarwarHe certainly saw him (Gabriel) high up on the horizon in his original form
KhalifaHe saw him at the high horizon.
Hilali/KhanAnd indeed he (Muhammad (Peace be upon him)) saw him (Jibrael (Gabriel)) in the clear horizon (towards the east).
H/K/SaheehAnd he has already seen Gabriel in the clear horizon.
Malikhe (Muhammad) indeed saw him (Gabriel) in the clear horizon[23]
QXPAnd, indeed, he has found Wisdom at its highest horizon. (53:1-7).
Maulana AliAnd truly he saw himself on the clear horizon.
Free MindsAnd he saw him by the clear horizon.
Qaribullah in truth he saw him (Gabriel) on the clear horizon,

George SaleHe had already seen him in the clear horizon:
JM RodwellFor he saw him in the clear horizon:

Asadhe truly beheld [the angel - beheld] him on the clear horizon;


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site