Compared Translations of the meaning of the Quran - 81:5 | |
| < 81:6  81:4 > |
| Transliteration | Wa-itha alwuhooshu hushirat |
| Literal | And when/if the wild beasts were gathered. |
| Yusuf Ali | When the wild beasts are herded together (in the human habitations); |
| Pickthal | And when the wild beasts are herded together, |
| Arberry | when the savage beasts shall be mustered, |
| Shakir | And when the wild animals are made to go forth, |
| Sarwar | the wild beasts are herded together, |
| Khalifa | The beasts are summoned. |
| Hilali/Khan | And when the wild beasts shall be gathered together; |
| H/K/Saheeh | And when the wild beasts are gathered |
| Malik | when the wild beasts will be brought together;[5] |
| QXP | And when the wild beasts are herded together. (The nomads and even the cannibals civilize and lead an organized collective life). |
| Maulana Ali | And when the wild animals are gathered together, |
| Free Minds | And when the beasts are gathered. |
| Qaribullah | when the savage beasts are gathered |
| George Sale | and when the wild beasts shall be gathered together; |
| JM Rodwell | And when the wild beasts shall be gathered together, |
| Asad | and when all beasts are gathered together, |
|
Add this page to your Favorites
Close |