Compared Translations of the meaning of the Quran - 82:15
al-Infitar - The Cleaving, The Cleaving Asunder, Bursting Apart
Verse: 82 : 15

< 82:16   82:14 >



al-Infitar (The Cleaving, The Cleaving Asunder, Bursting Apart) 82:15

82:15 يصلونها يوم الدين


TransliterationYaslawnaha yawma alddeeni
LiteralThey roast/suffer (from) it (in) the Judgment Day/Resurrection Day .

Yusuf AliWhich they will enter on the Day of Judgment,
PickthalThey will burn therein on the Day of Judgment,
Arberry roasting therein on the Day of Doom,
ShakirThey shall enter it on the day of judgment.
Sarwarwhich they will enter on the Day of Judgment
KhalifaWill incur it on the Day of Judgment.
Hilali/KhanIn which they will enter, and taste its burning flame on the Day of Recompense,
H/K/SaheehThey will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,
Malikthey shall enter it on the Day of Judgment,[15]
QXPThey will be visibly exposed to it on the Day of Judgment.
Maulana AliThey will enter it on the day of Judgement,
Free MindsThey will enter it on the Day of recompense.
Qaribullah roasting in it on the Day of Recompense

George Salethey shall be cast therein to be burned, on the day of judgement,
JM RodwellThey shall be burned at it on the day of doom,

Asad[a fire] which they shall enter on Judgment Day,


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site