Compared Translations of the meaning of the Quran - 84:13
al-Inshiqaq - The Sundering, Splitting Open
Verse: 84 : 13

< 84:14   84:12 >



al-Inshiqaq (The Sundering, Splitting Open) 84:13

84:13 انه كان في اهله مسرورا


TransliterationInnahu kana fee ahlihi masrooran
LiteralThat he truly was in his family/people delighted/happy.

Yusuf AliTruly, did he go about among his people, rejoicing!
PickthalHe verily lived joyous with his folk,
Arberry He once lived among his family joyfully;
ShakirSurely he was (erstwhile) joyful among his followers.
SarwarThey lived among their people joyfully
KhalifaHe used to act arrogantly among his people.
Hilali/KhanVerily, he was among his people in joy!
H/K/SaheehIndeed, he had [once] been among his people in happiness;
Malikfor he used to live happily with his kinfolks[13]
QXPBehold, he used to enjoy the company of his own kind.
Maulana AliSurely he was (erstwhile) joyful among his people.
Free MindsHe was with his people in joy!
Qaribullah Once, he lived joyfully among his family

George Salebecause he rejoiced insolently amidst his family on earth.
JM RodwellFor that he lived joyously among his kindred,

AsadBehold, [in his earthly life] he lived joyfully among people of his own kind -


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site