Compared Translations of the meaning of the Quran - 84:3
al-Inshiqaq - The Sundering, Splitting Open
Verse: 84 : 3

< 84:4   84:2 >



al-Inshiqaq (The Sundering, Splitting Open) 84:3

84:3 واذا الارض مدت


TransliterationWa-itha al-ardu muddat
LiteralAnd when/if the earth/Planet Earth was extended/spread.

Yusuf AliAnd when the earth is flattened out,
PickthalAnd when the earth is spread out
Arberry when earth is stretched out
ShakirAnd when the earth is stretched,
Sarwarwhen the earth is stretched out
KhalifaThe earth will be leveled.
Hilali/KhanAnd when the earth is stretched forth,
H/K/SaheehAnd when the earth has been extended
MalikWhen the earth will spread out[3]
QXPAnd when the earth is spread out. (It becomes widely inhabited).
Maulana AliAnd when the earth is stretched,
Free MindsAnd when the land is stretched.
Qaribullah when the earth is stretched out

George Saleand when the earth shall be stretched out,
JM RodwellAnd when Earth shall have been stretched out as a plain,

Asadand when the earth is leveled,


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site