Compared Translations of the meaning of the Quran - 86:12 | |
< 86:13  86:11 > |
Transliteration | Waal-ardi thati alssadAAi |
Literal | And the earth/Planet Earth that of the split/separation/geological rift-fault line . |
Yusuf Ali | And by the Earth which opens out (for the gushing of springs or the sprouting of vegetation),- |
Pickthal | And the earth which splitteth (with the growth of trees and plants) |
Arberry | by earth splitting with verdure, |
Shakir | And the earth splitting (with plants); |
Sarwar | and the replenishing earth, |
Khalifa | By the earth that cracks (to grow plants). |
Hilali/Khan | And the earth which splits (with the growth of trees and plants), |
H/K/Saheeh | And [by] the earth which cracks open, |
Malik | and by the earth which is ever bursting with new growth;[12] |
QXP | And witness is the earth which cracks open for springs and plants. |
Maulana Ali | And the earth opening (with herbage)! |
Free Minds | And the land with small cracks. |
Qaribullah | and by the earth bursting with vegetation; |
George Sale | and by the earth which openeth to let forth vegetables and springs: |
JM Rodwell | And by the earth which openeth her bosom, |
Asad | and the earth, bursting forth with plants! |
Add this page to your Favorites
Close |