Compared Translations of the meaning of the Quran - 86:14
at-Tariq - The Morning Star, The Nightcomer
Verse: 86 : 14

< 86:15   86:13 >



at-Tariq (The Morning Star, The Nightcomer) 86:14

86:14 وماهو بالهزل


TransliterationWama huwa bialhazli
LiteralAnd it is not with (of) the joke/fun .

Yusuf AliIt is not a thing for amusement.
PickthalIt is no pleasantry.
Arberry it is no merriment.
ShakirAnd it is no joke.
Sarwarand it is certainly not a jest.
KhalifaNot to be taken lightly.
Hilali/KhanAnd it is not a thing for amusement.
H/K/SaheehAnd it is not amusement.
Malikand it is no joke.[14]
QXPIt is not an amusing idle talk.
Maulana AliAnd it is not a joke.
Free MindsAnd it is not a thing for amusement.
Qaribullah it is not a jest.

George Saleand it is not composed with lightness.
JM RodwellAnd that it is not frivolous.

Asadand is no idle tale.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site