Compared Translations of the meaning of the Quran - 87:1 | |
| < 87:2  86:17 > |
| 87:1 سورة الاعلى بسم الله الرحمن الرحيم ٛــــ سبح اسم ربك الاعلى | |
| Transliteration | Sabbihi isma rabbika al-aAAla |
| Literal | Praise/glorify your Lord's name the highest/mightiest . |
| Yusuf Ali | Glorify the name of thy Guardian-Lord Most High, |
| Pickthal | Praise the name of thy Lord the Most High, |
| Arberry | Magnify the Name of thy Lord the Most High |
| Shakir | Glorify the name of your Lord, the Most High, |
| Sarwar | (Muhammad), glorify the Name of your lord, the Most High,. |
| Khalifa | Glorify the name of your Lord, the Most High. |
| Hilali/Khan | Glorify the Name of your Lord, the Most High, |
| H/K/Saheeh | Exalt the name of your Lord, the Most High, |
| Malik | Glorify the name of your Lord, the Most High,[1] |
| QXP | Strive to raise the Name of your Lord, the Most High. (Establish His Glory on earth (56:96)). |
| Maulana Ali | Glorify the name of thy Lord, the Most High! |
| Free Minds | Glorify the name of your Lord, the Most High. |
| Qaribullah | Exalt the Name of your Lord, the Highest, |
| George Sale | Praise the name of thy Lord, the most high; |
| JM Rodwell | PRAISE the name of thy Lord THE MOST HIGH, |
| Asad | EXTOL the limitless glory of thy Sustainer's name:[the glory of] the Al-Highest, |
|
Add this page to your Favorites
Close |