Compared Translations of the meaning of the Quran - 87:10
al-A`la - The Most High, Glory to your Lord in the Highest
Verse: 87 : 10

< 87:11   87:9 >



al-A`la (The Most High, Glory to your Lord in the Highest) 87:10

87:10 سيذكر من يخشى


TransliterationSayaththakkaru man yakhsha
LiteralWho fears will remember/praise/glorify .

Yusuf AliThe admonition will be received by those who fear (Allah):
PickthalHe will heed who feareth,
Arberry and he who fears shall remember,
ShakirHe who fears will mind,
SarwarThose who have fear of God will benefit
KhalifaThe reverent will take heed.
Hilali/KhanThe reminder will be received by him who fears (Allah),
H/K/SaheehHe who fears [Allah] will be reminded.
MalikHe who fears Allah will heed the reminder,[10]
QXP(Behold), he will heed who fears (the consequences of pre-emptive rejection).
Maulana AliHe who fears will mind,
Free MindsHe who is reverent will remember.
Qaribullah and he who fears shall remember,

George SaleWhoso feareth God, he will be admonished:
JM RodwellHe that feareth God will receive the warning,-

Asadin mind will keep it he who stands in awe [of God],


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site