Compared Translations of the meaning of the Quran - 88:20
al-Ghashiyah - The Overwhelming, The Overwhelming Calamity, The Pall
Verse: 88 : 20

< 88:21   88:19 >



al-Ghashiyah (The Overwhelming, The Overwhelming Calamity, The Pall) 88:20

88:20 والى الارض كيف سطحت


TransliterationWa-ila al-ardi kayfa sutihat
LiteralAnd to the earth/Planet Earth how it was outspread/surfaced ?

Yusuf AliAnd at the Earth, how it is spread out?
PickthalAnd the earth, how it is spread?
Arberry how the earth was outstretched?
ShakirAnd the earth, how it is made a vast expanse?
Sarwarand how the earth is spread out?.
KhalifaAnd the earth and how it is built.
Hilali/KhanAnd at the earth, how it is spread out?
H/K/SaheehAnd at the earth how it is spread out?
MalikAnd the earth, how it is spread out?[20]
QXP- And at the earth, how it is spread out? (That you do not even feel the sphere, nor feel its speedy rotations (31:10), (39:5), (79:28-30)).
Maulana AliAnd the earth, how it is spread out?
Free MindsAnd to the land, how was it flattened?
Qaribullah And how the earth was outstretched?

George Saleand the earth, how it is extended?
JM RodwellAnd to the earth how it is outspread?

AsadAnd at the earth, how it is spread out?


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site