Compared Translations of the meaning of the Quran - 89:1 | |
< 89:2  88:26 > |
Transliteration | Waalfajri |
Literal | And/by the dawn |
Yusuf Ali | By the break of Day |
Pickthal | By the Dawn |
Arberry | By the dawn |
Shakir | I swear by the daybreak, |
Sarwar | By the dawn, |
Khalifa | By the dawn. |
Hilali/Khan | By the dawn; |
H/K/Saheeh | By the dawn |
Malik | By the morning,[1] |
QXP | Witness is the Daybreak. |
Maulana Ali | By the daybreak! |
Free Minds | By the dawn. |
Qaribullah | By the dawn |
George Sale | By the day-break, |
JM Rodwell | By the DAYBREAK a |
Asad | CONSIDER the daybreak |
Add this page to your Favorites
Close |