Compared Translations of the meaning of the Quran - 89:20 | |
< 89:21  89:19 > |
Transliteration | Watuhibboona almala hubban jamman |
Literal | And you love/like the property/possession/wealth lovingly excessively . |
Yusuf Ali | And ye love wealth with inordinate love! |
Pickthal | And love wealth with abounding love. |
Arberry | and you love wealth with an ardent love |
Shakir | And you love wealth with exceeding love. |
Sarwar | and why do you have an excessive love of riches?. |
Khalifa | And loving the money too much. |
Hilali/Khan | And you love wealth with much love! |
H/K/Saheeh | And you love wealth with immense love. |
Malik | and you love wealth with all your hearts.[20] |
QXP | And you love wealth with boundless love. |
Maulana Ali | And you love wealth with exceeding love. |
Free Minds | And you love money, a love that is excessive. |
Qaribullah | and you ardently love wealth. |
George Sale | and ye love riches, with much affection. |
JM Rodwell | And ye love riches with exceeding love. |
Asad | and you love wealth with boundless love! |
Add this page to your Favorites
Close |