Compared Translations of the meaning of the Quran - 90:14 | |
| < 90:15  90:13 > |
| Transliteration | Aw itAAamun fee yawmin thee masghabatin |
| Literal | Or feeding in a day/time of hunger/starvation/famine. |
| Yusuf Ali | Or the giving of food in a day of privation |
| Pickthal | And to feed in the day of hunger. |
| Arberry | or giving food upon a day of hunger |
| Shakir | Or the giving of food in a day of hunger |
| Sarwar | or, in a day of famine, the feeding of |
| Khalifa | Feeding, during the time of hardship. |
| Hilali/Khan | Or giving food in a day of hunger (famine), |
| H/K/Saheeh | Or feeding on a day of severe hunger |
| Malik | or the giving of food in a day of famine[14] |
| QXP | - And to feed in times of hunger, famine, wars and natural disasters. |
| Maulana Ali | Or to feed in a day of hunger |
| Free Minds | Or the feeding on a day of great hardship. |
| Qaribullah | the giving of food upon the day of hunger |
| George Sale | or to feed, in the day of famine, |
| JM Rodwell | Or to feed in the day of famine, |
| Asad | or the feeding, upon a day of [one's own] hunger, |
|
Add this page to your Favorites
Close |