Compared Translations of the meaning of the Quran - 90:16 | |
< 90:17  90:15 > |
Transliteration | Aw miskeenan tha matrabatin |
Literal | Or a poorest of poor/poor oppressed of poverty. |
Yusuf Ali | Or to the indigent (down) in the dust. |
Pickthal | Or some poor wretch in misery, |
Arberry | or a needy man in misery; |
Shakir | Or to the poor man lying in the dust. |
Sarwar | and downtrodden destitute person, (so that he would be of) |
Khalifa | Or the poor who is in need. |
Hilali/Khan | Or to a Miskeen (poor) afflicted with misery. |
H/K/Saheeh | Or a needy person in misery |
Malik | or to a needy in distress;[16] |
QXP | - And helping him who remains needy though he toils in dust. |
Maulana Ali | Or the poor man lying in the dust. |
Free Minds | Or a poor person in need. |
Qaribullah | or to a needy person in distress; |
George Sale | or the poor man who lieth on the ground. |
JM Rodwell | Beside this, to be of those who believe, and enjoin stedfastness on each other, and enjoin compassion on each other. |
Asad | or of a needy [stranger] lying in the dust - |
Add this page to your Favorites
Close |