Compared Translations of the meaning of the Quran - 90:20 | |
| < 91:1  90:19 > |
| Transliteration | AAalayhim narun mu/sadatun |
| Literal | Stationary/residing fire (is) on them. |
| Yusuf Ali | On them will be Fire vaulted over (all round). |
| Pickthal | Fire will be an awning over them. |
| Arberry | over them is a Fire covered down. |
| Shakir | On them is fire closed over. |
| Sarwar | who will be engulfed in the fire. |
| Khalifa | They will be confined in the Hellfire. |
| Hilali/Khan | The Fire will be shut over them (i.e. they will be enveloped by the Fire without any opening or window or outlet. |
| H/K/Saheeh | Over them will be fire closed in. |
| Malik | having fire all around them.[20] |
| QXP | With Fire all around them. |
| Maulana Ali | On them is Fire closed over. |
| Free Minds | Upon them is a Fire closed over. |
| Qaribullah | with the Fire closed above them. |
| George Sale | Above them shall be arched fire. |
| JM Rodwell | Around them the fire shall close. |
| Asad | [with] fire closing in upon them. |
|
Add this page to your Favorites
Close |