Compared Translations of the meaning of the Quran - 92:16
al-Layl - The Night
Verse: 92 : 16

< 92:17   92:15 >



al-Layl (The Night) 92:16

92:16 الذي كذب وتولى


TransliterationAllathee kaththaba watawalla
LiteralWho lied/denied/falsified and turned away.

Yusuf AliWho give the lie to Truth and turn their backs.
PickthalHe who denieth and turneth away.
Arberry even he who cried lies, and turned away;
ShakirWho gives the lie (to the truth) and turns (his) back.
Sarwarexcept the wicked ones who have rejected the (Truth) and have turned away from it.
KhalifaWho disbelieves and turns away.
Hilali/KhanWho denies and turns away.
H/K/SaheehWho had denied and turned away.
Malikwho deny the truth and give no heed.[16]
QXPHe who denies and turns away.
Maulana AliWho rejects (the truth) and turns (his) back.
Free MindsThe one who denies and turns away.
Qaribullah who belied and turned away,

George Salewho shall have disbelieved, and turned back.
JM RodwellWho hath called the truth a lie and turned his back.

Asadwho gives the lie to the truth and turns away [from it].


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site