Compared Translations of the meaning of the Quran - 92:7
al-Layl - The Night
Verse: 92 : 7

< 92:8   92:6 >



al-Layl (The Night) 92:7

92:7 فسنيسره لليسرى


TransliterationFasanuyassiruhu lilyusra
LiteralSo We will ease him to the ease/prosperity.

Yusuf AliWe will indeed make smooth for him the path to Bliss.
PickthalSurely We will ease his way unto the state of ease.
Arberry We shall surely ease him to the Easing.
ShakirWe will facilitate for him the easy end.
Sarwarobserve piety, and believe in receiving rewards from God.
KhalifaWe will direct him towards happiness.
Hilali/KhanWe will make smooth for him the path of ease (goodness).
H/K/SaheehWe will ease him toward ease.
MalikWe shall facilitate for him the easy way.[7]
QXPWe will indeed ease his way to the Ultimate Ease.
Maulana AliWe facilitate for him (the way to) ease.
Free MindsWe will make the easy path for him.
Qaribullah We shall surely ease him to the Path of Easing;

George Saleunto him will We facilitate the way to happiness:
JM RodwellTo him will we make easy the path to happiness.

Asadfor him shall We make easy the path towards [ultimate] ease.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site